Outlander Episode 301 – The Battle Joined – All the Gàidhlig Bits I Could Decipher

Boy, that Droughtlander seemed to last forever, didn’t it? Do I even still remember how to use WordPress? Whew, it seems I do.

But, at last, our long international nightmare is over and Outlander is back with season 3 and we have our first (and only) bit of Gàidhlig for the episode. It just had to happen at one of the most tear jerking parts of the episode, right? Luckily it’s not even a phrase I had to look up, as I often use a form of it to close my travel blogs.

39:36  Jamie after Rupert is shot

Slàn leat, a Ràibeirt! – Goodbye (or Farewell), Rupert (Don’t forget that b has a p sound in Gàidhlig. Yes, I know that’s confusing. Welcome to Gàidhlig!)

And just in case you don’t believe me, here is confirmation right (write?) from the writers mouth, um tweet:

And in the script:

Great Scot! Music recommendation for March 7, 2014 – Malinky – The Dreadful End of Marianna …

I thought to round out this week of Non-Gaelic songs, we would go with a great positive, upbeat ballad with a happy ending…oh, wait…Scotland doesn’t have any of those! 😉

So instead I give you one of my favorite tragic ballads.  This could have been Claire if #JAMMF hadn’t arrive in the nick of time.

Malinky – The Dreadful End of Marianna for Sorcery