Updated 8/18/14 Outlander Episode 102: Castle Leoch – The Gàidhlig Bits I Could Decipher

OK. This episode was a bit harder to decipher (and I had company, so I couldn’t run it back and listen again as much yet). With only the Punishment Scene clip to do some prep work on, this first post is going to be a bit light until I watch again a few times, but here is what I have so far.

As always, these are my best guesses unless tagged confirmed by Àdhamh.

By the way, did anyone else hear the lovely strains of Loch Lomond in the score while Dougal is play sword fighting with Hamish? I love what Bear McCreary is doing!

 

Arrival at Leoch

4:06  Mrs. Fitz to the returning Highlanders

Sin sibh – There you all are! (Confirmed by Àdhamh)

Bandaging Scene

14:46 Jamie to Claire during the bandaging scene

a gràidh  – love  (I’m sure it’s just a general endearment, right? 😉 ) (Àdhamh doesn’t remember for sure but thinks it likely)

 

It’s not Gàidhlig but I love the way Gary Lewis says Rhenish at dinner! Makes me want a bottle.

Kitchens

31:27  Mrs. Fitz muttering to herself

Mo chreach ‘s a thàinig – oh my ruin, a colloquialism for ‘aw naw’ (Àdhamh confirmed)

Stables

33:07 Not getting much of this scene at all, but I think Jamie says:

Gabh air do shochair – Take it easy! (Thanks to @SeonagAnna on Twitter)

a gràidh – love (but to the horse or to Claire? Who knows?) (Àdhamh says Sam likes to use this word. His favorite, remember. 😉)

33:18 Auld Alec to Jamie

a leisgean òglaich – lazy young man (Thanks to Drldeboer)

37:25 Jamie to Old Alec

a bhodach – old man

Punishment Scene

45:54 Jamie to stop Leoghaire’s punishment

Stadadh  a-nis – Stop now.

46:35 Jamie when he makes everyone laugh

Didn’t catch all of the Gàidhlig words but it included:

Agus geall crìochnaich air an fheasgar bhriagh seo  – And I’ll promise you a far better end to this lovely evening (Confirmed by Àdhamh)

 46:48 Colum to Jamie when deciding to allow the switch in punishment victims

Seumas Ruadh – Red Jamie (Confirmed)

46:58 Jamie to Colum when choosing fists over the strap (All confirmed by Àdhamh)

Ràibeart – Rupert

Dùirn – fists

Strac – strap

OK. That’s what I have after the first couple of viewings. If I pick out anything more, I’ll be sure to let you know!

How to Speak Outlander: Lesson 8 ‘Leoch’

Happy Friday to Outlanders everywhere. In celebration, STARZ has gifted us with a new ‘How to Speak Outlander’ lesson. Castle Leoch may be an invention from Diana’s fertile imagination, but that doesn’t mean there’s not an official Outlander pronunciation. Luckily, we have Àdhamh, Mrs. Fitz and fans from the LA event to set us straight. Enjoy!

How to Speak Outlander: Lesson 8 ‘Leoch’