Episode 65: Speaking ‘Outlander’ and sundry with Àdhamh Ó Broin

Another wonderful episode by Ginger and Summer with an extra special treat of an interview with Àdhamh!

outlanderpod's avatarThe Outlander Podcast™

In this episode, we discuss recent announcements, and share the second part of our interview with Gàidhlig teacher and consultant, Àdhamh Ó Broin. Àdhamh also declaims “Tha ball-ratha sìnte riut,” and shares his beautiful voice with us.

Speak Outlander Lessons

Àdhamh Ó Broin | Twitter | Facebook | Youtube

Ayeweys on Wur Mind

The poem Àdhamh read was “Tha ball-ratha sìnte riut” by Alasdair mac Mhaighstir Alasdair. Many thanks to Dr. Michael Newton for permission to use his copyrighted English translation of the poem, which appears in his book The Naughty Little Book of Gaelic. (Do check out Dr. Newton’s own blog, The Virtual Gael.)

There is a lucky limb stretched against you

That has made a thousand conquests:

An excellent penis that is leathery, well-equipped,

Sharp-pointed, piercing, firm,

Lubricated, sinewy, chanter-like,

Strong, durable, long-enduring,

Vigorous, powerful, joyous,

That would not jilt either soft or hard (body).

View original post 20 more words

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.