What’s in a Name? Gaelic vs Gàidhlig in the Outlander World

So as we roll into summer, we’re only 47 days away from the premiere episode of Outlander. (Unless you’re lucky enough to win one of the coveted invitations to the July 25 Gala premiere or July 30 Time Warner Cable preview. Anybody need a +1?) As existing Outlander fans though, we need to be prepared for the multitude of questions that will come our way as the rest of the world falls for Outlander.

One question I’ve had, and that I’ve heard others ask as well, is ‘what is the difference between the pronunciation of Gaelic and Gàidhlig?’

Well, what better source for a definitive answer than Outlander’s own Gàidhlig expert and tutor, Àdhamh Ó Broin? Here is what Àdhamh has to say on the subject:

What is the correct pronunciation of “Gaelic”? “The correct pronunciation is actually exactly as it looks. In the language itself, the word most commonly encountered is Gàidhlig /GAAHLeek/ (although in parts of Argyll, it is more like /GELLeek/ ‘e’ as in “get”) and this has meant that many people now say /Gahlick/ in Eng. But in truth this is more like a nickname for the language than a proper name. Scottish, Irish and Manx (the Isle of Man) are in fact all Gaelic -like “gay” & “lick” stuck together. This a language family, of Gaelic or Goidelic languages, not one particular language. The correct historical terms in English for the three sister tongues within this are exactly as above: Scottish, Irish and Manx. In fact, out of the six Celtic languages, only Scottish has ceased to be referred to by its historical national title, which is a matter of some regret, as it is the only language prior to the arrival of English ever to have been spoken throughout the country and its culture gave us most everything -from kilts, to pipes, to black pudding- we now associate with Scottishness. Another point to address would be the myth that has been floating about that Irish is /GAELik/ & Scottish is /GAHLik/ but if this were true, then the Scots who speak the language would be referred to as Gahls rather than Gaels which we know is not the case.

So which one to use? In Outlander, we have stuck with /GAHLik/ because this is the preferred term of the majority of Scottish speakers. There is no point in confusing matters for the sake of it. But were you to ask me my preferred pronunciation? That would be just as it looks and how it is pronounced in Nova Scotia to this day, /GAELik/!”

So there we have it. Originally there was probably no difference in the pronunciation of the two terms but for most of today’s Scots, and in Outlander, /GAHLik/ is the preferred pronunciation.

So as an added bonus, here is a picture that Àdhamh posted on his Facebook page this weekend.

CLACH NA CAILLICHE
The Witch’s Stone
10402877_730276833681072_7346676297227475320_n
This stone was a boundary marker between Gleann Dà Ruadhail (glen of two red streams) and Srath Lachainn (Lachlan’s valley) parishes in my home district of Cowal, Argyll

The “cailleach” associated with this stone was believed to be able to change shape to become a cow and return to human form.
An excavation has just been completed on the other side of the modern road that now intersects the area and they found an old inn where the drovers would drink their fill and sleep over for the night.
The glen is almost devoid of human activity now, save for the whoosh of the odd passing car moving between the two parishes…

 

By Any Other Name: Genre Gabaldonian

Guest Post for GreatScot!  by Laura Carmichael @LallybrochLaura

With a sigh of happiness, I finished re-reading Shakespeare’s Richard III — a play I have tickets to see performed again soon. After seeing peace restored to England, I closed the book, and slipped it back onto the bookshelf. I then went online, where I was delighted to see a link to an article about another beloved author, Diana Gabaldon, and her Outlander series of books. That delight was marred by a sense of vexation at seeing these works referred to, yet again, as “Science Fiction.” Although I’m accustomed to seeing Gabaldon’s works labeled as “Science Fiction,” or even “Romance,” I felt puzzled at the heat of my irritation. Why, I asked myself, is this still so irksome to me? After all, I am a long-time Gabaldon reader, well used to the haphazard application of these genre labels to her work.

The answer was right there at eye-level on my bookshelves in the well-thumbed rows of books by two of the authors I most love: William Shakespeare and Diana Gabaldon. I’ve recently been re-reading several of both authors’ works — in preparation for my upcoming attendance at several Shakespeare play performances, and for Gabaldon’s new book and upcoming TV series. There on the shelves was the answer: it is exactly as appropriate to label Shakespeare a Science Fiction or Romance writer as it is to so label Gabaldon. From a genre perspective, there is no difference or distinction between these two authors.

ShakespeareLet me explain. Both authors use varied plot elements to advance their characters into extreme, challenging circumstances. From these extremities both authors then skillfully reveal insights into What It Means to Be Human as the characters grapple with their challenges.  Sometimes those plot elements are Science Fiction elements, and sometimes they are Romance elements — or Political, Adventure, Mystery, Humor, or any of a number of other elements. Yet both authors cover the entire spectrum of human experience, from boredom to ecstasy, silliness to sublimity, confusion to single-minded clarity, and on and on. Both authors use myriad devices to get their DGcharacters’ stories in motion, and those devices are never constraining to these authors, nor are they ever The Point. The Point is how the characters feel, think, act, learn, and change with the layers in their stories; The Point is how that in turn makes us, their audience, feel, think, act, learn, and change in our lives.

“Time travels in diverse paces with diverse persons” – As You Like It, W. Shakespeare

All right, well enough. All of the above duly noted, it is true the Outlander books use time travel to move characters into challenging situations. Given that, what is wrong with calling Gabaldon’s works Science Fiction? Or similarly, since they feature people in love, what is wrong with labeling them Romance novels? So what?

To answer that, let’s take Shakespeare as a comparison, starting with one example, Hamlet. Several of his greatest and most popular works rely on Science Fiction/Fantasy elements to get the characters in motion — including Macbeth, The Tempest, A Midsummer Night’s Dream, and Hamlet.

You may recall Hamlet begins with the “dreaded sight” of an “apparition.” It isn’t a figment of Hamlet’s mind, which would make it merely a psychological device. Others see it first, and bring it to Hamlet’s attention. The apparition gets all of the action of the play in motion by calling on Hamlet to revenge what the apparition alleges is his father’s “murder most foul.” Hamlet and the audience never find out what this supernatural being, claiming to be the ghost of Hamlet’s father, Hamletreally is. A shaken, distraught Hamlet fears it may be a demonic force trying to trick him into horrible acts; this is partly why Hamlet is unsure what actions to take. Like most great Science Fiction devices, it ultimately doesn’t matter what the apparition is, or how it got there. Indeed, throughout the rest of the play, it makes only one other brief appearance — and that one Hamlet may be imagining. What matters is that this fantastical force catapults the unwilling Hamlet, and thereby everyone around him, into the rest of the action of the story.

Macbeth, The Tempest, A Midsummer Nights Dream, Hamlet — all of these rely on unmistakable Science Fiction plot elements to propel the characters into the situations where we see what stuff they (and we) are made on. Yet if we were to read news articles containing phrases such as “noted Science Fiction author William Shakespeare” or “Shakespeare’s greatest work, the Sci-Fi/Fantasy play Hamlet,” we would feel something was rotten. Why? After all, those descriptors are accurate, as far as they go.

And there’s the rub. While they are accurate as far as they go, they do not go far enough. This overly reductive labeling is inaccurate because of its ludicrous, woeful inadequacy.

It’s like explaining America to a potential tourist by only describing Las Vegas — which would create an odd, misleading image. When they later saw Yosemite, they would wonder why we’d spoken only of gambling and sparkling lights — or worse, they might never see Yosemite at all.

How Do I Love Thee? (Haute Bawdy & Hot Bodies)

HotGabaldon’s works have also often been labeled as Romance novels and stocked in that section of bookstores. And, like Gabaldon, Shakespeare wrote about humans in love and in lust — requited and unrequited, enduring and transactional, transformative and twisted. Both authors are superb at evoking these feelings in their audience, and generating empathies and insights we find so compelling we must come back for more.  They are also both superb at showing us the bawdy and comedic aspects of our species’ amatory activities.

Yet most Shakespearean aficionados would cringe to hear Shakespeare described merely as “Romance author William Shakespeare.” Why? None of his works, even those with the greatest couples, love scenes andBrannaugh quotable-quotes, is merely a Romance. While Outlanders love Jamie and Claire — much as generations have loved Benedick and Beatrice — Outlander is not merely a Romance, any more than Much Ado About Nothing is.

“What’s Past is Prologue” – The Tempest, W. Shakespeare

Although Shakespeare pre-dates Gabaldon by 400 years, they share the same wonderful predicament — they have each created their own genre. If Shakespeare started out today, he would likely be as mislabeled as Gabaldon is.  There is some indication he was mislabeled in his own time, and found it irksome: he pokes sardonic fun at the way his contemporaries classify works, as Polonius recites a silly litany of genres “tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral, scene individable, or poem unlimited” to Hamlet. Continue reading

How to Speak Outlander Catch-up and Gàidhlig Tip of the Day from Àdhamh

Due to real life and other occurrences (i.e. Outlander Retreat and MOBY), I’m a bit behind on the How to Speak Outlander posts from Starz. For those who may have missed it, or just want an excuse to watch again, here are the latest in the ‘How to Speak Outlander’ series.

How to Speak Outlander: Lesson 10 – Dinna Fash

This is probably one of my favorite Scots phrases and I always enjoy seeing Mrs. Fitz. It’s also lovely to see Àdhamh continue to allow his personality to shine through. 🙂

 

How to Speak Outlander: Lesson 11 – Slàinte Mhath

Now here is a phrase every good whisky-drinking Outlander should know! Alas, I have it on good authority that Àdhamh was forced to drink water during the filming of this video. Afraid of having too many takes to get the perfect video, you ken.

 

Gàidhlig Tips from Àdhamh

Last but not least. Àdhamh was in a particularly teacherly frame of mind yesterday and provided us with the following Gàidhlig tip of the day:

Next to slender vowels, d, s & t become soft -see below….

‘D’ –  “deur” /jair/ (tear) : “dìolt” /jeelt/ (refuse; ‘jilt’)

‘S’ –  “seud” /shade/ (jewel) : “sìol” /sheel/ (seed, progeny)

‘T’ –  “teth” /tchay/ (hot) : “tinn” /tcheen/ (ill)

 

 

 

All Mixed Up and Sitting on Top of the World – Outlander Retreat Main Event Part 3

When last we met, Retreat attendees were giving the new Outlander Behind the Scenes feature a rousing standing ovation. Alas, that was the end of the official presentations of the Outlander Retreat weekend. Last up in the official events schedule was the Afternoon Mixer.

Nibbles and Natterings

Exiting the main hall to the skirl of  bagpipes and still on a tremendous adrenaline high from all the fantastic tidbits and visuals of the last hour, I found myself facing a banquet worthy of Castle Leoch and Mrs. Fitz herself.

 


For the next two hours, Outlanders mixed and mingled with each other as well as with Diana and many of the Random House and Starz reps. It was a beautiful affair and Diana was beautiful and gracious as she moved from group to group. I think just about everyone had a chance to chat with her if they were patient. I had one very important question I had been wanting to ask and this was finally my chance. I knew that Diana had been listing the annual DragonCon event as tentative on her appearance schedule for a while, but I was finally able to confirm that she won’t be able to attend the event this year because of commitments in the UK.  While disappointed for myself, hopefully you readers in the UK will be able to experience the DG phenomenon in person for yourself.

As for the food, there was definitely some noshing going on. I had several bites that were delightful. My favorite was probably the smoked salmon on oatcake, but the shepherd’s pie bite was very good too.  I also tried the lavender fudge, and while it was good, I just seem to have a problem with lavender. I can’t imagine why. 😉

Soon, though, all the food was eaten and slowly but surely everyone began to hug and bid each other farewell. I found I really had to drag myself away. Well in all honesty @LallybrochLaura had to drag me away, otherwise I might still be there. I just didn’t want the magic of the weekend to end. My last sight as I climbed the steps and stepped away from my magical weekend was this one of Kristin Matherly.

WP_20140607_052 (2)

I think she may have had the best idea of all. How much better can it get than a nice sunny spot and a great book to read?

A Meal with a View

Luckily for me, there was one last event on my unofficial Outlander Retreat agenda. A few friends and I planned a post-Retreat dinner in the revolving Sky City restaurant at the top of the Seattle Space Needle. As we were just a bit early for our reservation, Laura and I took the opportunity to visit the Space Needle Observation Deck on what had to be one of the most beautiful days in Seattle that I have ever seen.  Hardly a cloud in the sky and you felt you could see forever.

At dinner, the food was superb but the company even more so. It was a wonderful chance to sit down and really discuss all our feelings about the day and share with each other our favorite memories. You could actually feel friendships clicking and solidifying as we enjoyed our food, conversation, and revolving view. All too soon though, it was time for even that last remnant of the memory-filled day to be over. We all headed back to our hotels for the night and then back to our respective home cities and daily lives.

Final Thoughts

Unfortunately, like the Outlander Retreat weekend, it is time to wrap up my official Outlander Retreat blog posts. As I reflect on all the happenings of the last days, I find that it already seems to be fading into mythical status in my mind.

Did I really meet Diana Gabaldon?

Were all the online friends I met in person for the first time this weekend really as awesome as I had hoped they would be?

Do I really have in my hands the book that I have been waiting almost five years to read?

The answers to all these questions is yes. But even now, as I sit here composing this blog post, I find that I don’t want to let the weekend go.  For lack of any better words of my own, I’ve decided to include here one of my favorite songs by Scottish singer/songwriter Dougie MacLean titled ‘Caledonia’. For those who may not know, Caledonia is the Latin name given to Scotland by the Romans, and in this song MacLean is singing about being homesick for Scotland after a weekend with friends. I find this song fits my feelings perfectly because, after this magical wonderful weekend, I find myself homesick for Outlander. And just as soon as I hit publish on this blog, I will be diving right into that magical world once more.  Don’t be worried if you don’t hear from me for a bit, I’ll be in my favorite fictional world.

From Savory Meat Pies to Starz in My Eyes – Outlander Retreat Main Event Part 2

OK. I’ve only had 3 hours of sleep but I’m back up and totally jazzed about finishing this blog post. Why does this never happen when I get 3 hours of sleep on a work night? But, yet again, I digress.  Where did I leave off?

A moment in the sun (of Diana’s presence)

Oh, yes! Lunch! But wait, there was this other little thing that happened before lunch. As a part of signing group D, I waited my turn to get Diana to personalize my brand new copy of MOBY! Happily, the line moved pretty quickly as attendees were limited to having their copies of MOBY personalized with just their name. Being the lovely gracious woman that she is, Diana signed my copy for me in the Acknowledgements section where my name appeared. I was thrilled to have another few moments to have her sign the book, thank me for my help, and have my picture taken.

Still basking in the glow of my moment with DG, I headed up to grab some lunch. Some of us who have blogs and fan sites had deliberately maneuvered our way into the same signing group so that we could have lunch together and plot strategies for getting new subscribers for Starz. This is important: New subscribers will be one of several key drivers for the success of the Outlander TV series and determine whether it is renewed for subsequent seasons.

Entering the Armory food court, I found it to be a hub of activity. Apparently, in addition to our own event, there was also some kind of Filipino cultural celebration being held. Skirting the resultant crowds, I scoped out my options and settled on Pies! I figured a savory meat pie would be the closest meal I could come to one that Jamie and Claire likely will eat in MOBY. The Cheeseburger Meat Pie was delicious. (I really wanted the English Meat Pie, but there weren’t any ready when I ordered and besides, I was afraid that would brand me a Sassenach forever.)

Cheeseburger pie

Cheeseburger pie

After our strategy session wrapped up and lunch was devoured, we headed back down to the Fisher Pavilion for the continuation of the afternoon events.

Highland Fling

First up on the roster of afternoon activities was a demonstration of Scottish dancing. Seattle’s Royal Scottish Dance Society delighted attendees with their performance of Scottish country dances in both soft and hard shoe. I was also delighted to hear several tunes that I recognized as staples in the Cape Breton, Nova Scotia musical repertoire. Cutest of all were the littlest costumed members of the group. I caught some lovely pictures and a few short videos to give you a taste.

After the dancing, I spent the next hour pleasantly conversing with many Outlanders I heretofore had only known through social media while valiantly ignoring the siren call of MOBY from the depths of my Random House tote bag. Next up was the hour for which we had all been waiting. It has to be something good if a sign like this shows up, right?

WP_20140607_04820140607144750

Reason to Believe

Continue reading