Griogal Cridh(/Grig-ul Kreeh), the title of the song, translates to “Beloved Gregor”. According to the information on the YouTube post, the song was composed by Marion Campbell of Glen Lyon who was the wife of Gregor Roy MacGregor after her husband’s beheading by her own clan after a ten-year war in 1570.
Thanks to Ginger from The Outlander Podcast for today’s music recommendation. I especially like the way that the video is subtitled in both Gàidhlig and English. Even happier to see and hear words I recognize from my work at LearnGaelic.net.
Áine Minogue – Griogal Cridh
P.S. If you haven’t seen the TV Guide Magazine video yet featuring Cait and Sam, you can find it here.
That was hauntingly beautiful…but sad sad.
Have to tell you that my current experience is that there are way more sad songs in Gàidhlig than happy ones. 🙂 A reflection of Scots history I guess.