Note that I have reworked this list and added additional names. First, the list is now alphabetized by English name which I hope will make it much easier to use. I have also come across a list of name translations from a book circa the early 1900’s thanks to KristenK! These names have been added to the list but I don’t have pronunciations for them.
Welcome to the Clan!
Àdhamh Ó Broin (@an_comhghallach), Gàidhlig ambassador extraordinaire and tutor to the Outlander cast and crew, invites you to find your name below and then use your imagination to hear him (or Sam if you prefer) saying the following in his best ‘How to Speak Outlander’ voice:
“Say it with me, __insert your Gàidhlig name here__ . You now have your own official OUTLANDER name! Latha math leibh!”
If there is no pronunciation guide given, then it is pronounced the same as English or I don’t have a pronunciation for the name yet. Also, keep in mind that because some of our more modern names don’t truly exist in Gàidhlig, what is given here is an approximation using the equivalent Gàidhlig spelling for the English sounds.
Abigail – Abagail /AHbagle/ ‘gle’ like in waggle
Adam – Àdhamh /AHgiv/
Adeline – Àdailin /AHdaleen/
Adriana – Driàna /DreeAHna/
Agnes – Una
Alana – Alàna / /
Albert – Ailbert
Alice – Ailis
Alexander – Alasdair
Alison – Àlasan / ALison
Allan – Ailean
Amber – Òmarag /AWmarak/
Amelia – Aimili
Andrea – Aindréa / /
Andrew – Anndra /ANdra/ or Aindrea
Angel, Angela – Aingeal /ENyal/
Angelica – Aingealag
Angus – Aonghas
Ann – Àine / /
Anna – Anna /anna/
Annabella – Anabladh, Barabel
Archibald – Gilleasbuig
Arthur – Artair
Aulay – Amhladh
Barbara – Barabal /BArable/ like “arable” with a B at the start
Bartholomew – Parlan
Beatrice – Beitiris
Benjamin – Beathan
Bernard – Bearnard
Beth, Sophia, Becky, Rebecca – Beathag /BAYhak/
Betsy, Betty – Beitidh
Brenda – Breannda / /
Bridget – Bride
Callista – Cailìosta / /
Callie – Càlaidh / /
Camille – Caimìl / /
Candy – Milsean / Meelshawn/
Carrie – Carraigh / /
Catherine, Katrina, Kathie – Caitrìona/ kaTREEna
Cecilia – Sileas
Charles – Teàrlach
Charmain – Teàrmag /CHARmak/
Cheri – Seirì / /
Cheryl – Teàrlaid /TCHARlatch (‘tch’ like ‘latch’) /
Chiandra – Siàndra / /
Christine, Christina, Kristen – Cairistìona! /karisTCHEEona/
Christopher – Gillecriosd
Cindy, Cynthia – Sundaidh /sindie/
Clara, Claire – Sorcha
Claudia, Claudine – Clòdain
Colin – Cailean
Coll – Colla
Conall – Connull
Connie – Cònaidh / /
Cornelia – Còrnala / /
Daniel – Daniel
David – Dàibhidh /divey/
Deborah, Debra – Deabra /Jebra/
Denise – Dionas” /JEEniss/, Daonas /DÖniss/, Nìseag /NEEshuk/ (Gaelicisation)
Dermid – Diarmad
Diana – Diana /JEEana/
Donald – Dòmhnull
Dorothy – Diorbhàil, Diorbhor-gail
Duncan – Donnchadh
Edward – Eideard
Effie, Euphemia – Aoirig, Eighrig
Eileen – Eilean /AILan/ (island) but sounds a bit like “Allan”
Elizabeth – Ealasaid/YELLasatch
Ellen – Eilidh
Emily – Aimil
Emma – Èama/ EMa
Erica – Eirce /AIRke/
Evander – Iamhair, Iomhar
Eve – Eubh
Ewen – Eòbhann, Eoghan
Farquhar – Fearchar
Fergus – Fearghas
Fernanda – Fearnànda/ /
Fingal – Fionn
Finlay – Fionnla, Fionnlagh
Fiona – Fionnghal /FYUnagal/
Flora – Fionnaghal, Floràidh
Frances – Frangag
Francesca – Frànca /franka/
Franis, Frank – Frang
Gail – Géil / /
Geneva – Aiteil” /ATCHel/
Geoffrey – Goiridh
George – Seòras, Deòrsa
Gilbert – Gilleabart, Gillebride
Gilchrist – Gillecriosd
Gillian, Jillian – Dìlean /JEElin
Gillies – Gillies
Gina – Dìona /Gina/
Ginger – Ruadh /rua/ – Ginger (red/ginger haired)
Godfrey – Goraidh, Guaidhre
Grace – Giorsal
Gregor – Griogair
Hannah – Una
Harold – Harailt
Heather – Fhraoich /ruich/
Hector – Eachunn
Helen – Eilidh /AYlie
Henrietta, Harriet – Eiric
Henry – Eanruig
Hugh – Aoidh, Uisdean, Huisdean
Ingrid – Íongraid / /
Iris – Seilaas /SHAYliss/
Isabel, Isabella – Iseabail/EESHAHbal/
Ivana, Evonne, Yvonne, Joan – Seònag /SHAWnak/
James – Seumas
Jamie – ‘Seumag’ /shaymak/ or Seumaidh /shaymie (female)
Jane, Jean – Sìne /sheene/ last ‘e’ like ‘e’ in ‘the’
Jeanie – Sìneag /SHEEnak/
Jennifer, Janet – Seònaid/SHAWnatch
Jessie – Sesi
Joan – Seònag /SHAWnak/
Johann, Judith – Siubhan
John – Iain, Eoin
Joseph – Seòsaidh
Julia -Sileas
Joy – Aoibh /öiv/
Joyce – Deòidhs / / (approximation)
Karen – Càirean, Càran / / (approximation)
Kate – Ceit
Katerin – Cheiteirin/ CHAYtcherin (‘ch’ like ‘loch’, ‘tch’ like ‘latch’)/
Kathleen – Caitlin /CATCHlin/
Kelly – Cealaigh /Kelly/
Kim – Ceam /Kim/
Kimberly – Bearlaigh /berley/
Kenneth – Coinneach
Lachlan – Lachunn, Lachlann
Laura, Lorna, Lauren – Latharna /LA-arna/ from Lorne
Laura, Laurie – Labhraidh /lowrie/ – Alternate for Laura, Laurie
Laurence, Lawrence – Labhruinn
Leslie – Leaslaidh /leslie/
Lewis, Louis – Luthais
Lilias – Lilias
Linda – Teile /chai-le like ‘chai’ of chair with Fre. “le”/ From Gae 4 Linden Tree
Lilly – Lilidh /lilly/
Louisa,Louise, Lucy – Liùsadh
Ludovic – Maldònuich
Luke – Lùcais
Mabel – Moibeal
Magnus – Manus
Malcolm – Calum
Mandy – Màndaidh/MANday/
Margaret – Mairghread, Peigi
Margery – Marcail
Marion – Muireall
Marisa – Mairìosa
Marjory – Marsali
Martha – Màrta, Moireach /MAWruch/
Martin – Màrtainn
Mary, Maria, Marie – Mairi/MAAri/
Matthew – Mata
Maureen – Màirin /MArin/ (Maureen is an Anglicisation of an Irish Gaelic name: “Moirín)
Maurice – Maolmuire
Meghan – Màiread! /MYrit –
Melanie – Mèalanaidh / /
Melinda – Meilìonda
Melissa – Meilìosa/
Michael – Mìcheal /MEEchle/ the ‘le’ in the pronounciation like ‘le’ in “tickle”
Michelle – Micheáilin / /
Mindy – Mìondaidh /MEANday/
Misty – Ceathag /KAYak/
Monica – Mònag /MAWnak/
Murdoch – Muireach, Murchadh
Muriel – Muireall
Myles – Maol-Moire
Nan – Nàn a-Mhàin /nan aVAN/ lit. just/only Nan!
Nancy – Nansaidh / /
Neil – Niall
Nicholas – Neacaill /NYECHkal/
Nicol – Neacail
Ninian – Ringean
Norman – Tormoid, Tormod
Oliver – Olaghair
Owen – Aoghann
Pamela – Pàmala /PAMala
Patricia – Pàdrais /PAHdrish
Patrick – Pàdruig, Pàruig
Paul – Pàl /PAL/
Penny – Peanaidh /Penny/
Peter – Pcasdair
Philip – Philip
Poolak – Pulag/ Poolak/
Rachel, Raquel – Raonaild /RUEnatch/ ‘ao’ like ‘oue’ in “ouef” and “bouef”, French
Ranald – Raonull
Reagan – Reagan /RAYgin/
Richard – Ruiseart
Rita – Rìota /Rita
Robert – Raibeart, Rob
Rochelle – Ròisin /ROsheen/
Roderick – Ruairidh
Ronald – Raonull
Rory – Ruairidh
Roy – Ruadh
Sally – Morag, Sàlaidh
Samantha – Samànta / /
Samuel – Samuel, Somhhairlè
Sandra – Sandra / /
Sandy (male) – Sandaidh, Alasdair / /
Sandy (female) – Sàndag / /
Sarah – Morag /MOErak/
Shannon – Sianan / /
Sharon – Siàran /sharon/
Shawna, Shaune – Siàna / /
Sheila – Sìle /SHEEle/
Sheilean – Seilean //SHAYlin/ – Sheilean (Irish for Deborah, means bee)
Shirlene – Sirlìon / /
Simon – Sim, Sime
Stephanie – Steaphanaidh /stefanee/
Stacy – Stéasaigh /stchaysie/
Stephen, Steven – Steaphan, Steafan/stefan/
Sue, Susie, Susan – Siùsaidh/shooosie/
Tammy – Tamaidh / /
Tania, Tanya – Tàinia /Tania/
Teresa, Theresa – Tairìosa
Thomas – Tòmas, Tàmhas
Tracey – Tréasaidh
Victor – Buaidhear” /BOOYer/
Victoria – Tóraidh /tori/
Vivian – Bibhian / BV’in/
Walter – Bhaltair
Wanda – Uànda! /wanda/
William – Uilleam
Winifred – Una
What about Mailen or Natalia? Please and thanks! Great blog!