Updated 9/25/14 – Episode 107 – The Wedding – The Gàidhlig bits

Well, isn’t it nice to be back to an episode with some Gàidhlig? Oh, and that little other matter of a certain couple getting married. 😉

While there wasn’t a great deal of Gàidhlig dialogue this week, we did get some great new words as well as repeats of some old favorites. Dare I hope that some of you are starting to recognize and understand some of the more common words and phrases?

11:48 Jamie to Rupert and Angus when they barge in (Thanks to Janice!)

Amadain – Fools

A-mach á seo! – Out of here!

21:01 Jamie to the tavern wench when she gives him food

Taing dhut – Thanks

23:03 Jamie to Claire (We’ve all been waiting for this one!)

Mo nighean donn – My brown-haired lass

34:39 Jame to Claire when she admits to drinking the day of the wedding

Slàinte – health, cheers

39:38 Jamie and Claire’s Blood Vow at the wedding (confirmed by Àdhamh)

‘S tu smior de mo chnàimh, na mo chuislean ‘s tu ‘n fhuil

Bheir mi dhut-sa mo chorp, gum bith ‘n dithis mar aon

Bheir mi dhut-sa slàn m’ anam, gus an crìochnaich ar saoghal

Literal English translation (colloquially the same as in the book)

You are the marrow in my bones and the blood in my veins

I shall give you my body, that the two might be one

I shall give you whole my soul, until our world ends

45:55 Jamie to Claire after uh hem…

Tha mi ‘n dùil sgàin mo chridhe  – I reckon my heart will burst (colloquial)  I am in expectation that burst will my heart (literal)  (confirmed by Àdhamh)

 

 

20 thoughts on “Updated 9/25/14 – Episode 107 – The Wedding – The Gàidhlig bits

  1. Reblogged this on Candida's Musings and commented:
    Mandy did her diligent duty this week, picking out bits of Gàidhlig for us. She had to watch and listen to certain scenes several times, but she’s a dedicated translator so didn’t mind. Check out her blog to find out what the groom said during Ep107: THE WEDDING.

  2. I’d really like to know what Dougal shouts at the priest just before the battle of the bible verses. Every time I watch that part it cracks me up like no other, but I can’t figure out what he says well enough to find a translation for it.

  3. What is it that Jamie says to the Highlanders when Claire dashed out of the room (for food) and was ‘greeted’ by taunts? (Before Claire goes back into their room…) Thanks!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s